Deutsch-Arabisch
...
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
relevante Treffer
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
لا تفتح على نفسك بابًا لا تستطيع إغلاقه.
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
ما تفتحش علينا فاتوحة.
{تعبير مصري}
Man kann die Uhr nicht zurückdrehen
لا يمكن إعادة الزمن إلى الوراء
Frauen, die man nicht heiraten darf
Pl., {Relig.}
المحرمات من النساء
{دين}
Wenn man die Sprache eines Volkes lernt, wird man vor dessen Übel geschützt.
من تعلم لغة قوم أمٍن مكرهم.
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Recht}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
ما يقدر على القُدرة إلا ربنا!
{مثل مصري}
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
وما منا إلا له مقام معلوم!
an die Hand nehmen
مد يد العون
die
Leinen in die Hand nehmen
{Pol}
أمسك بخيوط اللعبة في يده
{سياسة}
er hat die Hand im Spiel
{bei}
له يد في
Geld in die Hand nehmen
جهَّز مالاً ليُنفِقه في أشياء مهمة
das
Heft in die Hand nehmen
سيطر على الأمور
die
Zügel in die Hand nehmen
أخذ زمام المبادرة
Eine Hand wäscht die andere.
شَيّلني وأشيلك.
{مثل مصري}
Eine Hand wäscht die andere.
إيد لوحدها ما تصقفش
{مثل مصري}
um die Hand einer Frau anhalten
طلب يد امرأة
jdm. etw. an die Hand geben
يجعل شئ متاح لشخص ما
die Hand zur Hilfe reichen
مد يد المساعدة
die Hand zur Hilfe reichen
مد يد المعونة
die Hand zur Hilfe reichen
مد يد العون
um die Hand einer Frau anhalten
طلب يد المرأة
Man ist so lange frei, bis die Freiheit anderer verletzt wird.
أنت حُرٌّ ما لم تضر.
für jemanden die Hand ins Feuer legen
(v.)
ضمن
Es stimmt, was er sagt, dafür lasse ich mir die Hand abhacken.
umgang.
أقطع دراعي لو كان اللي بيقوله صحيح.
{تعبير مصري}
einen Nagel in die Wand schlagen
دق مسمارًا في الحائط
einen Vorbereitungskurs auf die Kenntnisprüfung machen
{Bildung}
أخذ دورة تحضيرية لاختبار المعرفة
{تعليم}
Die Bescheinigung ist ab Ausstellungsdatum einen Monat lang gültig.
{Recht}
الشهادة صالحة لمدة شهر من تاريخ إصدارها.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen